Vsebine v kategoriji
Beseda turnirja: KARMANJOLA
Beseda je francoskega izvora (carmagnole) in ima dvojni pomen. Prvi se nanaša na jakobinsko nošo, drugi pa na revolucionarno plesno pesem, ki se je pojavila v obdobju francoske revolucije.
Beseda je francoskega izvora (carmagnole) in ima dvojni pomen. Prvi se nanaša na jakobinsko nošo, drugi pa na revolucionarno plesno pesem, ki se je pojavila v obdobju francoske revolucije.
Med kar 49-imi najdaljšimi besedami turnirja na Robežu je bila ta zagotovo med najmanj znanimi, zato smo bili seveda radovedni, kaj natančneje pomeni. Njen avtor, Božidar Bajec, jo je zapisal v množini, kar pa je seveda čisto v redu. Čestitke, Božo!
Aktualno
Rezultati 7. turnirja '09
Po tretji letošnji turnirski zmagi je Bajec le še korak oddaljen od tretjega naslova državnega prvaka. Na Dobenu je ponovno demonstriral taktično dovršeno in hitro igro z obilico točkovno močnih besed. Skrbiš in Smole sta mu bila blizu, medtem ko je Lenaršič odigral enega slabših turnirjev, zaradi česar je tudi izgubil drugo mesto v skupni razvrstitvi.
KONČNO STANJE (Dobeno, 12. 9. 2009)
| mesto | ime in priimek | točke |
| 1 | BAJEC, Božidar | 6 |
| 2 | SKRBIŠ, Peter | 5.5 |
| 3 | SMOLE, Drago | 5 |
| 4 | BLAŽKO, Marinka | 4.5 |
| 5 | TRKMAN, Peter | 4 |
| 6 | FILIPAN, Deja | 3 |
| 7 | RUMPF, Zdravko | 3 |
| 8 | ZUPANČIČ, Janez | 3 |
| 9 | LENARŠIČ, Tomaž | 3 |
| 10 | MIKLIČ, Andrej | 3 |
| 11 | CERKVENIK, Marjan | 2 |
| 12 | MALIGOJ, igor | 0 |

