Vsebine v kategoriji
Beseda turnirja: KARMANJOLA
Beseda je francoskega izvora (carmagnole) in ima dvojni pomen. Prvi se nanaša na jakobinsko nošo, drugi pa na revolucionarno plesno pesem, ki se je pojavila v obdobju francoske revolucije.
Beseda je francoskega izvora (carmagnole) in ima dvojni pomen. Prvi se nanaša na jakobinsko nošo, drugi pa na revolucionarno plesno pesem, ki se je pojavila v obdobju francoske revolucije.
Med kar 49-imi najdaljšimi besedami turnirja na Robežu je bila ta zagotovo med najmanj znanimi, zato smo bili seveda radovedni, kaj natančneje pomeni. Njen avtor, Božidar Bajec, jo je zapisal v množini, kar pa je seveda čisto v redu. Čestitke, Božo!
Aktualno
Rezultati 8. turnirja '09
Vprašanje o prvaku za sezono 2009 ni več odprto. Vodilni v skupnem seštevku - Božidar Bajec - je na turnirju v Zrkovcih za to poskrbel kar sam. Z bleščečo (četrto) letošnjo turnirsko zmago je razblinil še poslednje teoretične možnosti zasledovalcev. Lenaršič in Skrbiš sta sicer potrdila, da sta še naprej najresnejša kandidata za preostali stopnički, a Bajcu ponovno nista bila konkurenčna. Njegove zanesljive, taktično zrele in nenavadno hitre igre trenutno pač preprosto ne dohaja nihče.
KONČNO STANJE (Zrkovci, 10. 10. 2009)
| mesto | ime in priimek | točke |
| 1 | BAJEC, Božidar | 7 |
| 2-3 | SKRBIŠ, Peter | 5 |
| 2-3 | LENARŠIČ, Tomaž | 5 |
| 4-5 | ŠKVORC, Marjan | 4 |
| 4-5 | NEUVIRT, Oskar | 4 |
| 6 | ZUPANČIČ, Janez | 3 |
| 7 | SMOLE, Drago | 3 |
| 8 | PAUMAN, Jože | 3 |
| 9 | FILIPAN, Deja | 3 |
| 10 | BLAŽKO, Marinka | 3 |
| 11 | MIKLIČ, Andrej | 2 |
| 12 | JANČAR, Breda | 0 |

